|
|
听旋律应该觉得很熟吧!( A+ Q! \% o$ h4 U
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' q5 S; l6 R7 a) L; T+ h5 d" w5 x2 j: S6 e
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - Y8 Y' b" F9 e! A
9 |& V( e( z" N3 B- _: ^5 I
Un signe, une larme,
' X! |& y0 s8 A+ o2 j面对暗示泪成行,
$ a* l& [% W7 U6 oun mot, une arme, 6 S! k( a& F# T: {! t; ^/ ?
听话听音心已伤, 8 p" s2 z A( _* k% B$ {+ h2 s: i
nettoyer les etoiles
% |# X T7 B: S+ i; S可怜春心枉陶醉, 7 o" ?$ I: e `! j& [/ Y
a l'alcool de mon âme
, |/ V9 W! `+ A0 ]. |9 L清心拭泪抚情殇。 0 B0 b" q/ p# m/ A0 ~2 v
Un vide, un mal 3 b9 K# e# }/ E7 T
阵阵空虚成悲伤, 5 B) n+ P4 e% `) y$ D
des roses qui se fanent : b$ Z3 J" b& G8 |
朵朵玫瑰已凋相,
. @0 S) @! \+ D) y' Cquelqu'un qui prend la place de
& H( j3 O! S ^+ U可叹帅哥作异梦,
, Y5 h3 C0 Y9 c% d8 a( R1 gquelqu'un d'autre ; ~$ Z0 ^8 c' z4 w4 ^
移情别处负心郎。
4 V! E% A! x, R/ v) n4 L1 q2 j+ f IUn ange frappe a ma porte - p* v) {8 \% ?+ c% M
天使欲敲我心房, / o2 O, n. `" H
Est-ce que je le laisse entrer ; b! a3 _3 \# n9 e
是否开启费思量。 # }; y$ g, m7 z5 X
Ce n'est pas toujours ma faute * T7 U2 @$ y) b; ^& u: q& l
纵然往事消如烟,
; y$ x3 s# g* s; q$ T% y! DSi les choses sont cassees 7 o7 d0 V ?5 L& u, |( ]
岂能怨错在我方。
; P3 Z! G% k8 g7 K4 Y/ W. xLe diable frappe a ma porte ! q2 Z- C+ D7 |3 }, R0 T! z
魔鬼亦敲我心房,
" _. Y" L* D& k% W5 e, z6 U- uIl demande a me parler
" u: u9 J0 n- H' Q5 o$ a/ N1 [+ J信誓旦旦诉衷肠,
' H0 _1 a7 P5 b; t3 m8 Y/ JIl y a en moi toujours l'autre ( M. |8 o! _8 q/ r% }- k
在我眼中都一样, + B, Y& F" j" S4 T
Attire par le danger 3 G4 l" T% B; E- {* M) m
皆如虚情负心郎。 / ]4 C Z; l8 U* ]( A
Un filtre, une faille,
9 e4 D7 _* T, ~5 Q$ a% G3 n/ k9 U次次经历遭心伤,
* j# t9 f* [- R$ pl'amour, une paille, " i+ h; \# u% j: w* ?9 i1 a9 E; ?
次次恋爱遇痴郎。
4 A: q( _1 t0 m# b+ m/ sje me noie dans un verre d'eau * p4 r7 G' X: |& ?6 B& M
手足无措苦惆怅, 6 B( {# m8 I6 v2 ^5 W! J, k( q
j'me sens mal dans ma peau 5 K2 C8 v/ i% s$ |
长歌当哭断柔肠。
4 a( |& N% v9 ?0 @, mJe rie je cache le vrai derriere un masque, - X e( K( A0 M" u& ~) k
笑傲人世弃虚妄,
9 j: N9 H8 M- s( u- t5 xle soleil ne va jamais se lever.
7 Q1 G1 S: U6 [心中太阳未露光。
" D* m5 n/ w1 G( u4 JUn ange frappe a ma porte ) e: n; y8 H$ ?. q1 Z4 G. n
天使欲敲我心房,
3 a) e( g5 }. G" QEst-ce que je le laisse entrer
* o! p& P) _* R! N是否开启费思量。 " ^4 I0 {) J C6 X( q5 j2 Y$ a% s
Ce n'est pas toujours ma faute + m6 ~ Z6 }: O& N; Y2 x
纵然往事消如烟, P* J, ^: A! C# z$ u" F" }& r
Si les choses sont cassees / G0 ?; p! E; o( K6 R4 e1 v# {/ k
岂能怨错在我方。
7 G5 ^6 r5 n5 R1 t' I; ^Le diable frappe a ma porte , H3 x$ D) e6 ~* c7 N+ C4 U( v
魔鬼亦敲我心房, * N h6 {2 Y+ n" x# g( A
Il demande a me parler
3 N' \7 O* {8 V; A7 Z& u5 c信誓旦旦诉衷肠,
! s4 f% j: i, q# rIl y a en moi toujours l'autre 6 c; k9 O5 S3 s, }2 N) {
在我眼中都一样, . k) L5 ^/ F" P$ l
Attire par le danger ! Y4 n t: `8 |, L3 S. |
皆如虚情负心郎。
7 H& Z8 ^/ y7 K/ T! q8 }Je ne suis pas si forte que ça ( b- V0 H' t9 ]8 P
生性并非志刚强,
8 \3 p/ d* r4 s& S" N7 s* Yet la nuit je ne dors pas
5 m1 L0 e H ^8 s辗转难眠夜漫长,% \, g& z0 r1 p6 a3 G! T, S
tous ces reves ça me met mal, 7 Z: r! S* @% f: |: a8 l9 k6 H
历历往事把我伤。
1 |! J& l5 l3 D6 r8 y7 b: DUn enfant frappe a ma porte : Y6 N& u! L/ Q2 f
一位帅弟敲心房,
% V" t6 J0 v; u, k) H# s) |il laisse entrer la lumiere,
6 @- L# |' [3 I- V- q) n射进一丝希望光, 9 e( R* V( _2 j* X6 \' O
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 2 h( p, v/ m& x$ W
目眩心颤山海誓,( b% B W/ Z) A4 W5 q; U' ^
et derriere lui c'est l'enfer
0 ~& s4 ^ S+ `8 C S$ V) q- H风月过后梦一场。 ' W/ r e. X) P4 ?& a! _' n
Un ange frappe a ma porte * Y" h( v; ?! B4 E. z" D6 M% v
天使欲敲我心房,
: U; y# F! ^/ H# K( l' \; R% i6 OEst-ce que je le laisse entrer
7 ]7 l( P% n2 x4 S; @4 P. G) `' k是否开启费思量。 & O7 V2 J: t$ c6 }2 l! b, @
Ce n'est pas toujours ma faute 9 e4 |% }5 d% @( }' S& Q
纵然往事消如烟,
/ N! ]7 F& m( I% sSi les choses sont cassees 5 L( u* f. T/ |; N ^
岂能怨错在我方。
4 p9 R" H9 q& z- A* w: VCe n'est pas toujours ma faute " v7 W. n8 f; A% U
纵然往事消如烟, a" \+ z3 e: e+ F( Z
Si les choses sont cassees
* w7 M: J; o1 Y8 [% E# E岂能怨错在我方。
, o! }1 s& y: S3 d. `Ce n'est pas toujours ma faute # O0 f4 e, K6 x5 F6 ?/ P
纵然往事消如烟,
- d. z+ y+ A; o- n" \$ mSi les choses sont cassees
L+ x/ W- v) v, }* f3 h+ O6 B# k3 `岂能怨错在我方。, U- i) ] W) u( {% w
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|